-
1 нарваться
сов. на В разг.incappare (in qc, qd); imbattersi (in qc, qd)нарваться на неприятность — incappare in un guaio; avere una grana разг. -
2 grana
I f1) зерно, крупинка, частица; зернистостьa grana fine / grossa — мелкозернистый / крупнозернистый2) энт. червец, кошенильtingere in grana — красить в красный цвет5) разг. перен. неприятностьprendersi una grana — нарваться на неприятностьaver(e delle) grane — иметь неприятностиsancire un po' di / scucire la grana разг. — отстегнуть немного денег•Syn:перен. прост. noia, pasticcio, grattaculo••II m invar -
3 incappare
1. vi (e) (in qc, qd)1) попадать в ловушку / в опасное положение2) наталкиваться, натыкатьсяincappare nel muro — натолкнуться на стенуincappare nei guai перен. — нарваться на крупные неприятностиincappare nell'agguato перен. — попасть в засадуincappare in una difficoltà перен. — оказаться в затруднительном положении2. vt -
4 grana
grana I f 1) зерно, крупинка, частица; зернистость a grana fine -- мелкозернистый 2) ent червец, кошениль 3) красная краска tingere in grana -- красить в красный цвет 4) красная ткань 5) fig fam неприятность prendersi una grana -- нарваться на неприятность aver(e delle) grane -- иметь неприятности niente grane con lui -- не порти с ним отношений 6) reg o fam деньги, монета, бабки sancire un po' di grana fam -- отстегнуть немного денег come stai a grana? -- как у тебя с деньгами? grana II m invar грана (сухой сыр) grana padano -- грана падано (поданский сыр) grana parmigiano-reggiano -- пармезан -
5 incappare
incappare I vi (e) (in qc, qd) 1) попадать в ловушку <в опасное положение> 2) наталкиваться, натыкаться (на + A) incappare nel muro -- натолкнуться на стену incappare col piede -- оступиться incappare nei guai fig -- нарваться на крупные неприятности incappare nell'agguato fig -- попасть в засаду incappare in una difficoltà fig -- оказаться в затруднительном положении incappare II vt надевать плащ incapparsi надевать на себя плащ, кутаться в плащ -
6 grana
grana I f 1) зерно, крупинка, частица; зернистость a grana fine [grossa] — мелкозернистый [крупнозернистый] 2) ent червец, кошениль 3) красная краска tingere in grana — красить в красный цвет 4) красная ткань 5) fig fam неприятность prendersi una grana — нарваться на неприятность aver(e delle) grane — иметь неприятности niente grane con lui — не порти с ним отношений 6) reg o fam деньги, монета, бабки sancire un po' di grana fam — отстегнуть немного денег come stai a grana? — как у тебя с деньгами? grana II m invar грана ( сухой сыр) grana padano — грана падано ( поданский сыр) grana parmigiano-reggiano — пармезан -
7 incappare
incappare I vi (e) (in qc, qd) 1) попадать в ловушку <в опасное положение> 2) наталкиваться, натыкаться (на + A) incappare nel muro — натолкнуться на стену incappare col piede — оступиться incappare nei guai fig — нарваться на крупные неприятности incappare nell'agguato fig — попасть в засаду incappare in una difficoltà fig — оказаться в затруднительном положении incappare II vt надевать плащ incapparsi надевать на себя плащ, кутаться в плащ -
8 buscarsi
io mi busco, tu ti buschi* * *гл.общ. добывать себе, доставать себе, нажить себе (неприятность, болезнь) -
9 prendersi una grana
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > prendersi una grana
-
10 suonare
1. io suono1) играть (на муз. инструменте)2) исполнять, играть (на муз. инструменте)3) играть, подавать сигнал6) разг. побить, избить, отколотитьguarda che te le suono — смотри, как бы я тебе не всыпал
7) разг. облапошить, обжулить, надутьa comprare da sconosciuti per strada si rischia di essere suonati — если покупать на улице у незнакомых, можно нарваться на обман
8) высказать открыто [в лицо]2. io suonoвспом. avere в знач. 1, 3, 4; essere в знач. 2, 5; essere, avere в знач. 61) звучать (о муз. инструментах)2) бить, звонить ( о колоколе)3) звонить (о звонке, телефоне)4) играть, быть музыкантом6) звучать ( создавать впечатление)* * *гл.1) общ. проиграть (сыграть, исполнить), бить, играть на музыкальном инструменте, означать, выражать, звенеть, звонить, исполнять, отбивать (о часах), (+G) иметь смысл2) перен. звучать, производить впечатление3) воен. сигналить -
11 incappare
-
12 cacciare
1. v.i.2. v.t.1) охотиться на + acc.2) (scacciare) гнать, прогонять, выгонять; выдворятьcacciare in malo modo — спустить с лестницы (прогнать взашей, вытолкать)
il dittatore ha cacciato via i giornalisti stranieri — диктатор выдворил иностранных журналистов из страны
3) (tirare fuori) вынимать (вытаскивать) из + gen.4) (ficcare) совать, запихивать; девать3. cacciarsi v.i.(ficcarsi) забраться в + acc.; (andare a finire) попасть, влипнуть; подеваться, запропаститься4.•◆
cacciare un urlo — вскрикнуть (закричать, испустить вопль) -
13 grana
I f. II f. III gerg.)деньжата (pl.), бабки (pl.), пенёнзы (pl.), монетаIV f.сыр "грана" (типа пармезан)grana padano — паданский сыр "грана"
aggiungi qualche scaglia di grana — добавь немного тёртого сыра "грана"
-
14 guaio
m.беда (f.); неприятность (f.); (gerg.) подлянка (f.)è in un brutto guaio — он в беде (у него беда, у него большие неприятности)
allora sì che sono guai! — тогда нам, действительно, будет плохо (gerg. тогда нам хана)
il guaio è che non so dove si trovi adesso! — беда в том, что я не знаю, где он сейчас!
cacciarsi nei guai — a) попасть в беду (нарваться на неприятности); b) (andare in cerca di guai) лезть на рожон
guarda che guaio hai combinato! — смотри, что ты наделал! (это твоих рук дело!)
temo di aver combinato un guaio! — боюсь, что я натворил дел!
temo di aver combinato un guaio dicendogli la verità — я, наверное, плохо сделал, что сказал ему всё как есть
"quivi sospiri, pianti ed alti guai" (Dante) — "вот отчего те вздохи, слёзы и стенанья" (Данте)
-
15 -G944
(4) нарваться на неприятность. -
16 -R494
задираться; нарываться на неприятности; лезть на рожон:Mi domando perché esista gente che cerca rogna a tutti i costi. (F. Giovantiini, «La babelle»)
Я спрашиваю сам себя, откуда это берутся люди, которые во что бы то ни стало стараются нарваться на неприятности.
См. также в других словарях:
нарваться — См. встречать(ся)... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. нарваться см. столкнуться 2 Словарь синонимов русско … Словарь синонимов
нарваться — НАРВАТЬСЯ, вусь, вёшься; сов., на что. Принять наркотическое средство (добровольно или принудительно). Нарваться на сульфу. Нарваться на машину (шприц). В психушке нарвался на какую то дрянь … Словарь русского арго
НАРВАТЬСЯ — НАРВАТЬСЯ, нарвусь, нарвёшься, прош. вр. нарвался, нарвалась, нарвалось, совер. (к нарываться), на кого что (разг. фам.). Неожиданно встретить кого нибудь или что нибудь (о неприятном, нежелательном для кого нибудь). Нарушитель советской границы… … Толковый словарь Ушакова
НАРВАТЬСЯ — НАРВАТЬСЯ, вусь, вёшься; ался, алась, алось и алось; совер., на кого (что) (разг.). Встретить кого что н., натолкнуться на что н. (неприятное). Н. на грубияна. Н. на неприятность. | несовер. нарываться, аюсь, аешься. Толковый словарь Ожегова. С.И … Толковый словарь Ожегова
нарваться — нарваться, нарвусь, нарвётся; прош. нарвался (устарелое нарвался), нарвалась (не рекомендуется нарвалась), нарвалось, нарвались (допустимо нарвалось, нарвались) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Нарваться на пикало — нарваться (сесть, налететь) на пикало (или на пику, на пикалку) см.: пика … Словарь русского арго
Нарваться (сесть, налететь) на пикалку — См. Нарваться на пику (ПИКА) … Большой словарь русских поговорок
Нарваться (сесть, налететь) на пикало — См. Нарваться на пику (ПИКА) … Большой словарь русских поговорок
Нарваться — сов. неперех. разг. см. нарываться I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
нарваться — нарваться, нарвусь, нарвёмся, нарвёшься, нарвётесь, нарвётся, нарвутся, нарвясь, нарвался, нарвалась, нарвалось, нарвалось, нарвались, нарвались, нарвись, нарвитесь, нарвавшийся, нарвавшаяся, нарвавшееся, нарвавшиеся, нарвавшегося, нарвавшейся,… … Формы слов
нарваться — нарв аться, в усь, вётся; прош. вр. ался, ал ась, ал ось … Русский орфографический словарь